25.10.2015

Dan Fogelberg – Old Tennessee

dan fogelberg 2“End of October the sleepy brown woods seemed to nod down their heads to the winter. Yellows and grays paint the sad skies today, and I wonder when you’re comin’ home.” Zo begint één van de mooiste Oktober liederen aller tijden, Old Tennessee van de Amerikaanse singer/songwriter Dan Fogelberg (1951-2007). Het lied komt van het album Captured Angel (1975). Ik vond een prachtige live versie uit 1976 en deel die graag met je.

Old Tennessee
dan fogelberg - capturedEnd of October the sleepy brown woods seem to
nod down their heads to the winter.
Yellows and grays paint the sad skies today,
and I wonder when you’re comin’ home

Woke up one mornin’ the wind through the window
reminded me winter was just ‘round the bend.
Somehow I just didn’t see it was comin’.
It took me by surprise again

And I hear you’re in San Francisco.
Livin’ with your sister who’s a mother to be.
And her husband’s way down in Georgia.
And I’m still in old Tennessee,
wishin’ you’d come home to me.

Life here is easy I’m sure you recall
how it’s so warm and breezy in the summer and the fall.
But winter’s upon me now and I’ve got no heat here.
And I miss your fire so sweet dear.
I miss your fire so sweet

And I hear you’re in San Francisco.
Livin’ with your sister who’s a mother to be.
And her husband’s way down in Georgia.
And I’m still in old Tennessee.
Wishin’ you’d come home to me.

End of October the sleepy brown woods seem to
nod down their heads to the winter.
Yellows and grays paint the sad skies today,
and I wonder when you’re comin’ home.
I wonder when you’re comin’ home.
I wonder when you’re comin’ home.

11.10.2015

Tears For Fears & Oleta Adams – Woman In Chains

tears for fears De Amerikaanse singer/songwriter Oleta Adams werd in 1985 ontdekt door Roland Orzabal & Curt Smith, de oprichters van de Engelse groep Tears For Fears, toen ze optrad in een hotelbar in Kansas City. Zo kwam het dat ze van 1987 tot 1990 in de band ging spelen als pianiste en zangeres. Het prachtige duet Woman In Chains was een grote hit voor de band in 1989 en wordt hier gespeeld tijdens een live concert op de Franse televisie in 1995.

oleta_adamsWoman In Chains
You better love loving and you better behave.
You better love loving and you better behave.
Woman in chains, woman in chains.

Calls her man the great white hope.
Says she’s fine, she’ll always cope.
Woman in chains, woman in chains.

Well, I feel lying and waiting is a poor man’s deal.
And I feel hopelessly weighed down by your eyes of steel.
Well it’s a world gone crazy keeps woman in chains.
Woman in chains, woman in chains.

womanTrades her soul as skin and bones.
(You better love loving and you better behave).
Sells the only thing she owns.
(You better love loving and you better behave).
Men of stone, men of stone.

Well, I feel deep in your heart there are wounds time can’t heal.
And I feel somebody somewhere is trying to breathe.
Well, you know what I mean.
It’s a world gone crazy keeps woman in chains.

It’s under my skin but out of my hands.
I’ll tear it apart (somebody somewhere is trying).
But I won’t understand (to breathe).
I will not accept the greatness of man.
Gone crazy keeps woman in chains.

So free her, so free her, so free her.
So free her, so free her (the sun and the moon).
So free (the wind and the rain) her, so free her.

27.09.2015

Ruben Hein – Zeg me dat het niet zo is

ruben heinEen Nederlandstalige klassieker is Zeg me dat het niet zo is van Frank Boeijen. Het komt van zijn album Een zomer aan het eind van de twintigste eeuw uit 1989, zijn laatste met de Frank Boeijen groep. In die tijd had hij een relatie met de Engelse presentatrice, actrice en zangeres Amanda Reddington met wie hij van 1990 tot 1994 getrouwd was. Toen haar moeder ongeneeslijk ziek werd schreef hij dit nummer voor haar. Eerst in het Engels en later vertaalde hij in het Nederlands. Het nummer wordt vaak gecovered omdat het zo ontroerend is en prachtig om te zingen. Hier zie en hoor je Frank Boeijen zelf die het zong in 2013.

frank boeijenIk vond onlangs een prachtige uitvoering door jazz-zanger Ruben Hein. In 2013 & 2014 zong hij covers in het tv-programma Linda’s Zomerweek van presentatrice Linda de Mol. Covers van de favoriete nummers van de gasten van het programma en daar zitten pareltjes tussen, zoals deze. Je ziet de Volendamse zanger Jan Smit in beeld omdat Zeg me dat het niet zo is zijn favoriete lied is. Maar helaas is die live-versie van YouTube verdwenen, dus moet je het doen met deze plaatversie van het album Dressed Up uit 2014.

Zeg me dat het niet zo is.
Zeg me dat het niet zo is
Zeg me dat het niet zo is
Zeg me dat het niet waar is

Ga je mee vanavond
naar ons lievelingsrestaurant.
Een tafel voor twee,
ik heb gebeld ze weten ervan.
En we drinken
totdat de zon opkomt.
En we vergeten de oneerlijkheid
van het lot.

Zeg me dat het niet zo is.
Zeg me dat het niet zo is.
Zeg me dat het niet waar is.
Zeg me dat het niet zo is.
Zeg me dat het niet zo is.
Zeg me dat het niet waar is.

Kom we gaan, trek je jas aan
anders wordt het te laat.
Kom eens hier, ik hou je vast
en ik laat je nooit meer gaan.
En ik vertel je een grap
die je laat huilen van de lach.
En we vergeten al de blikken
van de mensen in de stad.

We doen net alsof het niet zo is.
Alsof het niet zo is.
Alsof het niet waar is.
We doen net alsof ze gewoon verder leeft.
Alsof ze gewoon verder leeft.
Zelfs als het niet waar is.

13.09.2015

David Wilcox – Language of the Heart

david wilcox 3 Ik ontdekte de Amerikaanse singer/songwriter David Wilcox omdat hij werd vergeleken met James Taylor. In Los Angeles kocht ik een aantal van zijn albums en sindsdien heb ik hem in mijn hart gesloten. Hij speelt fantastisch gitaar en zijn teksten zijn buitengewoon diepzinnig en raak. Luister maar eens naar Language Of The Heart, één van mijn favoriete nummers van hem. Het komt van zijn tweede album How Did You Find Me Here uit 1989.

Typerend voor de persoonlijkheid en muziek van Wilcox is deze uitspraak van hem, “Music is about all the different kinds of feelings we can have — we can be scared, we can be angry, we can be hopeful, we can be sad. We can be all these things and have company in it. Music is sacred ground and it shouldn’t be reduced to that kind of simplified demographic target-marketing.”

david wilcox - how did youLanguage Of The Heart
We made our warm bed out of blankets,
in the meadow way up high.
You took off your dress in the moonlight,
to sleep beneath the sky.
Your touch was a warm summer ocean.
Your kiss made the whole mountain fly.
And you looked deep with in me and smiled,
at the tears in my eyes.

Now you can say that you always were honest.
And your words were clear from the start.
But it’s more than just words that got spoken,
there was language of the heart.

david wilcoxI won’t keep on calling your number,
if you never have the time.
I don’t want to claim you or blame you,
but you’re always on my mind.
You had no idea I would love you.
It comes as a total surprise.
And you shake your head slowly and smile,
at the tears in my eyes

And you say that you always were honest.
And your words were clear from the start.
But it’s more than just words that got spoken,
there was language of the heart.

Your eyes like an ocean of clear sunlit green.
My eyes with the salt water,
washing me clean, again.

And just imagine you whispered a secret,
that could take away my blues.
And you let me believe it to please me,
though it just wasn’t true.
You just meant to share with me pleasure.
And your gifted at what you do.
But your speaking an unspoken language,
I thought that you knew.
It’s one that we all learn by heart,
and our hearts think its true.

But you can say that you always were honest,
and your words were clear from the start.
But it’s more than just words that got spoken,
there was language of the heart.
Language of the heart.

30.08.2015

Sarah Jarosz – Annabelle Lee

sarahjaroszmyfoolheartHeerlijk die muzikale energie die er vanaf spat als er topmuzikanten samenspelen. Bij de Transatlantic Sessions komt dat regelmatig voor, omdat daar Amerikaanse, Britse & Ierse muzikanten samenspelen. Ik heb daar op deze blog al een paar keer wat van met je gedeeld.

Deze keer kies ik voor een opname uit 2011 van de jonge Amerikaanse singer/songwriter & banjo-speelster Sarah Jarosz met het lied Annabelle Lee, dat ze schreef samen met singer/songwriter Cameron Scoggins, op een gedicht uit 1849 van de Amerikaanse schrijver Edgar Allen Poe (1809-1849). Ze wordt in het nummer begeleid door Jerry Douglas (steel guitar), Danny Thompson (bas), Sam Bush (mandoline), Nollaig Casey (viool), Russ Barenberg (gitaar) en James Mackintosh (drums). Je ziet aan Jarosz dat ze blij wordt van zulke vorstelijke ondersteuning.

annabel lee - edgar allen poeAnnabelle Lee
Many a year ago,
in a kingdom by the sea.
There lived a maiden you may know,
by the name of Annabelle Lee.
No other thought did trouble her mind,
but to love and be loved by me.

We were children both,
in this kingdom by the sea.
But we loved with a love that was more than love,
I and my Annabelle Lee.
With a love that the winged angels high
coveted her and me.

This was the reason long ago,
in this kingdom by the sea.
A wind blew from a stormy cloud,
that took my Annabelle Lee.
Then her wicked brothers came,
to steal her away from me.

They shut her up in a tomb below,
this kingdom by the sea.
But no maiden’s grave could sever my soul,
from the love she bore for me.
For the moon don’t beam without a dream
of my darling Annabelle Lee.

For many years I’ve wandered
through this kingdom by the sea.
I’ve laid myself beside the bones
of my beautiful Annabelle Lee.
I’ll make my bed near the rising tide
in her tomb by the sounding sea.