30.08.2020

Andrew Gold – Heartaches In Heartaches

Vandaag wil ik het eens hebben over de Amerikaanse singer/songwriter Andrew Gold (1951-2011), die ik hoog heb zitten vooral door zijn prachtige lied Never Let Her Slip Away uit 1978. In 1995 zong ik het nummer bij een karaoke wedstrijd tijdens het 75 jarig bestaan van sanitair groothandel Plieger, waar ik toen als salestrainer & coach werkte. Tot mijn verrassing won ik ook nog! Gold schreef het nummer voor zijn toenmalig vriendin, actrice Laraine Newman. De backing vocals bij het nummer werden verzorgd door Freddy Mercury (van Queen), J.D. Souther & Timothy B.Schmitt (van de Eagles).

Andrew Gold kwam uit een muzikaal nest, met als moeder zangeres Marni Nixon (1930-2016), die in films zong, zoals voor Deborah Kerr in The King & I (1956), Natalie Wood in West Side Story (1961) en Audrey Hepburn in My Fair Lady (1964). Zijn vader was componist Ernest Gold (1921-1999), die o.a. de muziek schreef voor de film Exodus (1960). Ook die kwam op zijn beurt weer uit een muzikale familie met een vader die viool speelde en een moeder die zong.

Gold was een veelzijdig musicus. Hij werd vooral bekend van zijn samenwerking met Linda Ronstadt in de jaren 70, waarbij hij de leider van haar begeleidingsband was. Maar hij was ook technicus bij de opnames van het befaamde album Blue (1971) van Joni Mitchell. Hij tourde met Jackson Browne en met de Eagles, en speelde mee op platen van Art Garfunkel en 10 CC. Met Graham Gouldman van die band vormde hij in de jaren 80 het duo Wax, dat vijf jaar lang optrad en vier albums uitbracht. Tenslotte maakte hij ook deel uit van de groep Bryndle, samen met singer/songwriters Karla Bonoff, Wendy Weldman & Kenny Edwards. Edwards was de oprichter van Ronstadt’s eerste groep The Stone Poneys en speelde jarenlang als muzikant in haar band. Bryndle speelde samen begin jaren 70 en in de jaren 90.

Het nummer wat ik heb uitgekozen van Andrew Gold is Heartaches In Heartaches, een lekker uptempo nummer, dat komt van zijn debuutalbum uit 1975. Niet zijn allerbeste, maar van betere nummers kan ik helaas geen live versie vinden.

Heartaches in Heartaches
Long ago it seemed to me I had it made.
I had a little money, I had my little honey.
One day her feelings strayed to another guy.
And I lost everything,
and all I got now is what I sing.

Heartaches in heartaches,
teardrops on teardrops.
That’s all I’ve known
since she went and turned me down.
Heartaches in heartaches,
teardrops on teardrops.
Since my baby left me in this town.

Any man can claim
to have his share of sadness.
That’s the way God made it,
and he ain’t gonna change it.
Since my baby left
he’s been workin’ overtime.
And there’s no vacation,
such a mean sensation.

Heartaches in heartaches,
teardrops on teardrops.
That’s all I’ve known
since she went and turned me down.
Heartaches in heartaches,
teardrops on teardrops.
Since my baby left me in this town.

16.08.2020

Mr Mister – Broken Wings

Eén van de beste zangers die ik ken is de Amerikaan Richard Page. Hij werd ooit gevraagd als lead-zanger voor de groepen Toto en Chicago, maar hij liet het aan zich voorbijgaan om zijn eigen weg te kunnen gaan als singer/songwriter. Hij schreef veel nummers voor anderen, maar zijn grootste succes had hij met zijn lied Broken Wings dat een grote hit was voor zijn groep Mr Mister in 1985. In deze live-versie van het nummer kun je horen hoe goed hij kan zingen. Luister maar eens naar de zuivere hoge noten op het eind.

Page schreef de muziek van het lied samen met zijn muzikale maat & jeugdvriend Steve George met wie hij de groepen Pages (1977-1981) en Mr Mister (1982-1990) oprichtte. De tekst werd geschreven door zijn neef John Lang, met wie hij vaak samenwerkte. Die had van jongs af aan een nogal turbulent leven. Zijn moeder overleed aan kanker en daarna wilde zijn vader van hem af. Hij groeide op bij zijn grootouders. Zijn grootvader was een stinkend rijke grootgrondbezitter en een echte militair, die hem opvoedde met ijzeren vuist. Als hij een fout maakte werd hij streng gestraft. Na een misstap werd hij naar een militair instituut in Mexico gestuurd waar hij drie jaar doorbracht in de hel. Daar begon hij te schrijven en hij stuurde veel gedichten naar zijn neef Page. Dat leidde er uiteindelijk toe dat ze samen nummers gingen schrijven. Lang de tekst en Page de muziek, want Lang was in zijn jeugd toondoof. Die samenwerking werd vergemakkelijkt doordat Lang vanaf zijn 15e veel tijd doorbracht in de kerk van Phoenix (Arizona) waar Page’s ouders de muziek verzorgden. Robert & Joyce Page waren beide professionele musici. Vader zanger & koorleider en moeder toetseniste & zangeres. Al hun zeven kinderen zijn uiteindelijk in de muziek terecht gekomen.

Het nummer Broken Wings is geïnspireerd door het boek Al-Ajniha al-Mutakassira (Gebroken Vleugels) uit 1912 van de Libanese dichter & schrijver Kahlil Gibran (1883-1931), dat John Lang gelezen had. Het is een poëtische roman die verhaalt over de tragische liefde van Selma Karamy, een jonge vrouw, die uitgehuwelijkt was aan haar neef, een prominente & religieuze man. De ik-figuur valt voor haar en ze ontmoeten elkaar in het geheim, totdat ze ontdekt worden en Selma thuis wordt opgesloten. Het lied gaat over wanhoop en verlies aan de ene kant, en hoop aan de andere. De belangrijkste tekst van het nummer is, “So take these broken wings, and learn to fly again, learn to live so free. And when we hear the voices sing, the book of love will open up and let us in.”

Ook het lied Blackbird (1968) van Paul McCartney is geïnspireerd door het boek van Gibran en ook daarin hoor je de zin “Take these broken wings, and learn to fly.” John Lennon varieerde op twee zinnen uit Gibran’s gedicht Sand & Foam (1926) in het lied Julia (1968) dat gaat over zijn moeder. Het eerste is “Half of what I say is meaningless, but I say it just to reach you.” En het tweede “When I cannot sing my heart, I can only speak my mind.”

Broken Wings
Baby don’t understand.
Why we can’t just hold on
to each other’s hands.
This time might be the last,
I fear, unless I make it all too clear
I need you so.

Take these broken wings,
and learn to fly again,
learn to live so free.
And when we hear the voices sing,
the book of love will open up,
and let us in.
Take these broken wings.

Baby I think tonight
we can take what was wrong,
to make it right.

Baby it’s all I know.
That you’re half of the flesh,
and blood makes me whole.
Need you so.

So take these broken wings,
and learn to fly again,
learn to live so free.
And when we hear the voices sing,
the book of love will open up
and let us in.
Take these broken wings.
You got to learn to fly,
and learn to live your love so free.
And when we hear the voices sing,
the book of love will open up,
and let us in

Let us in.
Let us in.

Baby it’s all I know.
That you’re half of the flesh,
and blood makes me whole.
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah.

So take these broken wings,
and learn to fly again,
learn to live so free.
And when we hear the voices sing,
the book of love will open up
and let us in.
Take these broken wings.
You got to learn to fly,
and learn to live your love so free.
And when we hear the voices sing,
the book of love will open up for us
and let us in.

02.08.2020

Norah Jones – Humble Me

Ik hoorde de stem & muziek van Norah Jones voor het eerst in de platenzaak Concerto in Amsterdam, waar ik toen al jaren heel regelmatig kwam op zoek naar muzikaal moois. Dat was in 2002 toen haar album Come Away With Me net uit was. Een jonge blanke vrouw op het beroemde jazz-label Blue Note, dat was wat. Ik liet me verleiden en draaide het album heel vaak want het was heerlijke relaxte jazzy muziek.

Toen er een concert werd aangekondigd in Paradiso was ik er snel bij en ik ging er heen met mijn schoonzus Ineke. Daar aangekomen bleek er een opstelling gemaakt alsof je op een terras zat, met tafeltjes en paraplu’s. Er werd namelijk maar weinig volk verwacht en ze wilden blijkbaar zorgen dat het er nog een beetje gezellig uitzag. Het concert was een grote teleurstelling, want op het podium zat een angstig vogeltje, dat nauwelijks met het weinige publiek durfde te communiceren. Door haar spanning was ook de uitvoering van haar muziek maar matig. Van die podiumvrees schijnt Jones haar hele eerste tour last te hebben gehad.

Het eerste album vond ik uitstekend, maar daarna viel het me steeds weer tegen, met uitzondering van een aantal covers die ik van haar ontdekte, zoals Long Way Home (van Tom Waits), If The Law Don’t Want You (van Mary Karr & Rodney Crowell), Wurlitzer Prize (van Waylon Jennings), I Turned Your Picture To The Wall (van George Wyle), If You Want The Rainbow (van Oscar Levant, Billy Rose & Mort Dixon) & vooral het heerlijke Everybody Needs A Best Friend (van Walter Murphy & Seth McFarlane).

Maar onlangs kreeg ik een tip van mijn oud-collega en één van de grootste Songcatcher fans Lex Eckhardt. Hij vertelde me dat hij altijd een brok in zijn keel & kippenvel krijgt bij het lied Humble Me. Dus ben ik maar even gaan luisteren en ik moet erkennen het is inderdaad een prachtig nummer. Het komt van haar tweede album Feels Like Home uit 2004 en het werd geschreven door de Canadese singer/songwriter Kevin Breit, die bij deze live-uitvoering ook gitaar speelt. De andere gitarist is Robbie Macintyre.

Norah Jones is de dochter van de Indiase sitar virtuoos Ravi Shankar (1920-2012) en de Amerikaanse concert producer Sue Jones. Haar ouders scheiden in 1986 toen ze 7 jaar oud was. Op haar 16e veranderde ze haar achternaam van Shankar in Jones, met toestemming van haar beide ouders.

Humble Me
Went out on a limb, gone too far.
Broke down at the side of the road.
Stranded at the outskirts
and the sun’s creepin’ up.

Baby’s in the backseat,
still fast asleep.
Dreamin’ of better days.
Don’t want to call you,
but you’re all I have to turn to.

What do you say,
when it’s all gone away?
Baby I didn’t mean to hurt you.
The truth spoke in whispers
will tear you apart.
No matter how hard you resist it.
It never rains when you want it to.

You humble me Lord.
Humble me Lord.
I’m on my knees empty.
You humble me Lord.
You humble me Lord.
So please, please, please forgive me.

Baby Teresa she’s got your eyes.
I see you all the time.
When she asks about her daddy,
I never know what to say.

Heard you kicked the bottle,
and you helped build a church.
You carry an honest wage.
Is it true you have somebody
keeping you company?

What do you say,
when it’s all gone away?
Baby I didn’t mean to hurt you.
Truth spoke in whispers
will tear you apart.
No matter how hard you resist it.
It never rains when you want it to.

You humble me Lord.
You humble me Lord.
I’m on my knees empty.
You humble me Lord.
You humble me Lord.
Please, please forgive me.
You humble me.

19.07.2020

Melody Gardot – Baby I’m a Fool

Ik luister graag naar de Amerikaanse singer/songwriter Melody Gardot en ik was dan ook blij verrast dat ik een prachtig live-concert van haar vond, met een vooral acoustische begeleiding van o.a. een strijkkwartet. Het is opgenomen in Chateau d’Herouville in 2018.

Een mooie toevalligheid is dat het kasteel ontworpen is door de architect Gaudot. Sinds 1969 is in een deel van het kasteel een muziekstudio gevestigd, waar grote namen hebben opgenomen, zoals The Grateful Dead, Elton John, David Bowie, Pink Floyd, Jethro Tull, Cat Stevens & Fleetwood Mac. Tussen 1985 en 2015 was de studio gesloten, maar inmiddels toch weer in gebruik genomen.

Gardot speelde tijdens het concert de volgende nummers: 1 Baby I’m A Fool. 2 If There Stars Were Mine. 3 So Long. 4 Les Etoiles. 5 If Ever I Recall Your Face. 6 My One And Only Thrill. 7 You Don’t Know What Love Is.

Mijn favoriet is het eerste lied, Baby I’m a Fool van haar tweede album My One And Only Thrill uit 2008.

Baby I’m A Fool
How was I to know that this was always
only just a little game to you?
All the time I felt you gave your heart
I thought that I would do the same for you.
Now tell the truth, I think I should have
seen it coming from a mile away.
When the words you say are,
baby I’m a fool who thinks
it’s cool to fall in love.

If I gave a thought to fascination
I would know it wasn’t right to care.
Logic doesn’t seem to mind that
I am fascinated by love affair.
Still my heart would benefit from
a little tenderness from time to time,
but never mind.
‘Cause baby I’m a fool,
who thinks it’s cool to fall in love.

Baby I should hold on just a moment
and be sure it’s not for vanity.
Look me in the eye and tell me
love is never based upon insanity.
Even when my heart is beating
hurry up the moment’s fleeting.
Kiss me now, don’t ask me how.
Cause baby I’m a fool
who thinks it’s cool to fall.
Maybe I’m a fool
who thinks it’s cool to fall.
And I would never tell,
if you became a fool
and fell in love.

05.07.2020

Brigitte Kaandorp – Het is gebeurd

Onlangs las ik twee boeken over zelfdoding en wat me opviel dat niemand het had zien aankomen. Het eerste boek was “De langste adem: een leven met Joost Zwagerman (autobiografische roman)” van Arielle Veerman. Zij is de ex-vrouw van schrijver Joost Zwagerman (1963-2015) en zij & hun kinderen hebben veel te lijden gehad onder de depressies van hun echtgenoot & vader. Het tweede boek was gevuld met herinneringen van goede vrienden & bekenden van dichter Wim Brands (1959-2016), die vooral bekend was als presentator van het VPRO-programma Boeken. Dat boek heet “Alles komt goed: Over Wim Brands”. “Alles komt goed”, zei hij vaak bij het afscheid nemen.

“Hoe kan het nou dat ik het niet heb gezien?”, is één van de zinnen uit het buitengewoon indrukwekkend lied Het is gebeurd van Brigitte Kaandorp, met muziek van Theo Nijland. Het nummer was genomineerd voor de Annie MG Schmidt prijs voor het beste theaterlied en wat mij betreft had het mogen winnen, maar dat is helaas niet gebeurd.

Ze schreef het nummer nadat een buurjongen uit het leven stapte, vlak voor de jaarlijkse buurtbarbecue in de straat waar Kaandorp woont. Daar komen alle kinderen die vroeger met elkaar buiten speelden weer even terug naar het ouderlijke nest om bij te kletsen. Maar deze keer ontbrak er eentje en dat weerspiegelde zich in Kaandorps angst om haar eigen kinderen te verliezen.

Het is gebeurd
Ik probeer achteraf een moment terug te halen.
Ik zie meestal alleen je zachtmoedige lach.
Die heb ik gekoesterd, ik heb je gedragen.
Ik heb je beschermd, en nu blijf ik maar vragen.
Hoe kan het nou komen dat ik het niet zag.

Ze hebben je jas en je fiets eerst gevonden.
Ik weet niet eens waar, het heeft ook geen zin.
Toen er gebeld werd was ik al naar boven.
Je hebt ons tot op het laatst doen geloven
dat alles oké was, en wij tuinden erin.

Het is over.
Over en gebeurd, het is voorbij.
En ik weet niet waar je bent, maar niet bij mij.
Het is voorbij.

De zomer dit jaar was zo eindeloos prachtig.
Het was altijd mooi weer hier, ook als het goot.
Toch, als je naast me de vaat stond te drogen,
kon je zo stil zijn, zo‘n beetje gebogen.
Soms legde je zomaar je hoofd in mijn schoot.

En in je bewegen was er iets eenzaams.
Iets zwaars in je lopen, in je motoriek.
En ook hoe je soms voor je uit zat te kijken.
Zo niet te bereiken, de blik in je ogen.
Achteraf denk ik: pure paniek.

Het is over.
Over en gebeurd, het is voorbij.
En ik weet niet waar je bent, maar niet bij mij
Het is voorbij.

Op die heerlijke avond, de lucht vol met bloesem.
Zei jij ik ben fietsen, ik ben zo weer terug.
Ik ging even om want de hond zat te wachten.
Je was onderweg steeds maar in m’n gedachten.
‘k Zag steeds dat kwetsbare beeld van je rug.

Het is over.
Over en gebeurd, het is voorbij.
En ik weet niet waar je bent.
Maar niet bij mij.

Ik probeer achteraf een moment terug te halen.
Begon het voor jou al veel eerder misschien?
Ik had je zo lief, ik heb je gedragen.
Ik heb je altijd beschermd,
en nu blijf ik maar vragen.
Hoe kan het nou.
Hoe kan het nou dat ik
het niet heb gezien.